14-14 nov. 2019 Orléans (France)

Programme

 

 Programme de la JE à télécharger

 

9h15

ACCUEIL DES APRTICIPANTS

 

 

9h30-10h30

CLAIRE MARTINOT (EA 4509, STIH, Université de Paris Sorbonne, Paris)

 

Surprenants passifs dans des productions orales d’enfants francophones et italophones (4 – 10 ans). Réponse des manuels scolaires

 

 

10h30-11h

Cristina CASTELLANI (UBFC, ELLIADD, EA4661, Udine-Italie)

 

Le passif italien : étude comparative entre l’oral et l’écrit.

 

 

11h-11h15

PAUSE-CAFE

 

 

11h15-11h45

Isabel REPISO (Salzburg Universitat - Autriche)

& Cyrille GRANGET (Université de Nantes)

 

La thématisation du rôle ‘patient’ à l’oral : étude pilote sur les verbes à trait désagréable

 

 

11h45-12h15

Soungo KONARE (LLL, Université d’Orléans) EXCUSEE

 

Regard sur l’enseignement du passif en contexte malien

 

 

12h15-14h15

PAUSE-DEJEUNER

 

 

14h15-14h45

Gilles CLOISEAU (LLL, Université d’Orléans)

 

Analyse prosodique des formes passives dans deux entretiens de musiciens en anglais

 

 

14h45-15h15

Badreddine HAMMA (LLL, Université d’Orléans)

 

Le passif comme segment non autonome dans les relations hypotaxiques des ESLO : le cas des enchâssées relatives passives

 

 

15h15-15h45

Yassine CHALOUT (LLL, Université d’Orléans)

 

Remarques sur l’usage du passif en arabe vernaculaire marocain

 

 

15h45-16h

PAUSE-CAFE

 

 

16h-16h30

Julie HASLE (CERMOM, INALCO, Paris)

 

Constructions passives en arabe du Caire

 

 

16h30-17h

Liana POP (Université Babeş-Bolyai de Cluj - Roumanie)- EXCUSEE

Passifs non canoniques en roumain. Le cas des négociations orales

17h-17h30

Gabriela BULGARU (Université Babeş-Bolyai de Cluj - Roumanie)  

Le passif en jeu de traduction vers le roumain

 Programme de la JE 


Personnes connectées : 9